![Перевод Пушкина на язык эгофутуристов](/_next/image?url=https%3A%2F%2Forpk.fra1.cdn.digitaloceanspaces.com%2Fuploads%2Fimage%2F8273%2F1960%20-%20%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20XVIII%20%E2%80%94%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20XX%20%D0%B2.%20-%20671.png&w=1920&q=75)
ПЕРЕВОД ПУШКИНА НА ЯЗЫК ЭГОФУТУРИСТОВ
Зима... крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь...
Пушкин
Зима! Пейзанин, экстазуя,
Ренувелирует шоссе,
И лошадь, снежность ренифлуя,
Ягуарный делает эссе.
Пропеллером Лансуя в'али,
Снегомобиль рекордит дали,
Шофер рулит; он весь в бандо,
В люнетках, маске и манто.
Гарсонит мальчик в акведуке:
Он усалазил пса на ски,
Мотором ставши от тоски,
Уж отжелировал он руки.
Ему суфрантный амюзман,
Вдали ж фенетрится маман.
Г. Е.
<1913>
Перевод Пушкина на язык эгофутуристов. Стр. 671
![Русская стихотворная пародия (XVIII — начало XX в.)](/_next/image?url=https%3A%2F%2Forpk.fra1.cdn.digitaloceanspaces.com%2Fuploads%2Fimage%2F8272%2Fmedium_1960%20-%20%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20XVIII%20%E2%80%94%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20XX%20%D0%B2..png&w=1280&q=75)
Русская стихотворная пародия (XVIII — начало XX в.)
Ленинград, 1960