Описывая Япошю Нъмецъ Кемпееръ разсказываеть, между прочимъ, сл5дующее ибическое преданте, которое почерпнуто имъ, о божественномъ проиехождении чаю, изъ Японскихъ писателей: будто бы святой Дарма, царь Гиндусем\й, въ 5419 году , путешествуя въ Китай, для распространеня иетинной религт между тамошнямЪ грубымъ народомъ, чтобы достигнуть своей цФЪли, вЪ воздержат!и, обуздаши страстей и самоотвержены, отказалея отъ вс®хЪ приятностей ЖИзни: оНЪ день и НочЬ проводплъ въ созерцаны Бога и Его твореня, въ молитвЪ и даже отказался отъ сна. Накопецъ Дарма, изнемогши отъ великихъ трудовъ, засмулъ; пробудясь, ВЪ испуг®, онъ негодовалъ на то, что нарушилъ свой обътъ и въ боязни, спова пасть, подвергъ себя наказанио: отр%залъ свои вки и бросилъ ихъ въ землю. Небо не оставило безъ награды этой ревности: на земл®, гд® брошены были в%ки, отъ ихъ корней, къ изумленю Дармы, выросъ «айный кусть! Подвижникъ началъ употреблять чайные днетья и это лекарство чуднымъ ебразомъ выл®чило и подкрълило его. Пполучивъ новыя сиды, учитель в®ры разеказалъ о такомъ чудЪ ученикамъ своимъЪ и чай, который въ письменпомъ языкЪ стали изображать бровями Дармы, сдЪладся первымъ средствомъ КЪ подкрЪПленю великаго народа.